lirikku.id
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #
.

Lirik Lagu Mew suppasit Jongcheveevat - More And More Romanized & English


By: Admin | Artist: M mew suppasit jongcheveevat | Published: 2024-30-06T18:45:17:00+07:00
Lirik Lagu Mew suppasit Jongcheveevat - More And More Romanized & EnglishLirikku.ID - Lirik Lagu Mew suppasit Jongcheveevat - More And More Romanized & English: Halo Lirikku.ID, Dalam konten ini, kami menyediakan chord gitar untuk lagu "Lirik Lagu Mew suppasit Jongcheveevat - More And More Romanized & English" yang dinyanyikan oleh Toton M mew suppasit jongcheveevat. Dengan chord yang disajikan, pemula atau penggemar musik dapat dengan mudah memainkan lagu ini dengan gitar mereka sendiri. Kami menyajikan chord dengan akurasi tinggi sehingga pemain dapat mengikuti alunan musiknya dengan baik. Juga, kami akan memberikan informasi tambahan mengenai lirik lagu dan mungkin beberapa tips untuk menyempurnakan permainan gitar. Konten ini cocok untuk penggemar musik yang ingin belajar lagu baru atau bagi mereka yang ingin menikmati kesenangan bermain musik dengan gitar. Silahkan disimak Lirik Lagu Mew suppasit Jongcheveevat - More And More Romanized & English Berikut Dibawah ini untuk Selanjutnya.

ยังคงจำคำพูดที่เธอบอกไว้
yang kong jam kam pôot têe ter bòk wái
i can still remember the words that you said

ในวันที่เธอจากไป ฉันจะดีขึ้นเอง อีกครั้ง
nai wan têe ter jàak bpai // chăn jà dee kêun eng // èek kráng
on the day that you leave me that… i will feel better again

วันเวลาจะช่วยรักษาให้หาย
wan way~laa jà chûuay rák~săa hâi hăai
that days and time will help me heal

และคงไม่นานเท่าไร ฉันจะได้เจอใคร ที่ดี
láe kong mâi naan tâo rai // chăn jà dâai jer krai // têe dee
and that not for long, i will find someone who is good

ที่รัก~ ฉันพยายามแล้ว~
têe rák~ chăn pá~yaa~yaam láew~
my love~ i have tried~

ไม่ได้ต้องการจะทรมานอย่างนี้~
mâi dâai dtông gaan jà tor~rá~maan yàang née~
i didn’t want to suffer like this~

แต่กี่คนที่เข้ามา จะผ่านไปกี่ปี
dtàe gèe kon têe kâo maa // jà pàan bpai gèe~bpee
but for whoever that walk in and for how long it has been
ฉันไม่ลืมเธอสักที~
chăn mâi leum ter sàk tee~
i can’t never forget you~

ต้องอีกนานไหม~ เมื่อไหร่จะมากพอ
dtông èek naan măi~ mêuua rài jà mâak por~
how long must it be~ when is it considered as long enough
~
ต้องมีแค่ทั้งชีวิตจะพอ ใช่ไหม~
dtông mee kâe táng chee~wít jà por // châi măi~
must it be my whole life to be enough? is that what it is~

ถ้าบอกว่าเวลา~ ที่ทำให้เธอหาย~ ไป แล้วทำไม
tâa bòk wâa way~laa~ têe tam hâi ter hăai~ bpai // láew tam~mai
if telling me that it’s the time~ which made you disappeared, ~ then why?

ทำไมฉันรักเธอมากกว่าเดิม ~
tam~mai chăn rák ter mâak gwàa derm ~
why i love you more and more? ~

ยังคงจำว่าฉันเจอเธอที่ไหน
yang kong jam wâa chăn jer ter têe năi
i can still remember of where i met you

ว่าเธอน่ารักยังไง ว่าฉันโชคดีแค่ไหน ที่มีเธอ
wâa ter nâa rák yang ngai // wâa chăn chôhk dee kâe năi // têe mee ter
of how cute you are, of how lucky i was that i have you
ที่รัก~ ฉันพยายามแล้ว~
têe rák~ chăn pá~yaa~yaam láew~
my love~ i have tried~

ไม่ได้ต้องการจะทรมานอย่างนี้~
mâi dâai dtông gaan jà tor~rá~maan yàang née~
i didn’t want to suffer like this~

แต่กี่คนที่เข้ามา จะผ่านไปกี่ปี
dtàe gèe kon têe kâo maa // jà pàan bpai gèe~bpee
but for whoever that walk in and for how long it has been

ฉันไม่ลืมเธอสักที~
chăn mâi leum ter sàk tee~
i can’t never forget you~

ต้องอีกนานไหม~ เมื่อไหร่จะมากพอ
dtông èek naan măi~ mêuua rài jà mâak por~
how long must it be~ when is it considered as long enough~

ต้องมีแค่ทั้งชีวิตจะพอ ใช่ไหม~
dtông mee kâe táng chee~wít jà por // châi măi~
must it be my whole life to be enough? is that what it is~

ถ้าบอกว่าเวลา~ ที่ทำให้เธอหาย~ ไป แล้วทำไม
tâa bòk wâa way~laa~ têe tam hâi ter hăai~ bpai // láew tam~mai
if telling me that it’s the time~ which made you disappeared, ~ then why?
ทำไมฉันรักเธอมากกว่าเดิม ~
tam~mai chăn rák ter mâak gwàa derm ~
why i love you more and more? ~

ต้องอีกนานไหม~ เมื่อไหร่จะมากพอ
dtông èek naan măi~ mêuua rài jà mâak por~
how long must it be~ when is it considered as long enough~

ต้องมีแค่ทั้งชีวิตจะพอ ใช่ไหม~
dtông mee kâe táng chee~wít jà por // châi măi~
must it be my whole life to be enough? is that what it is~

ถ้าบอกว่าเวลา~ ที่ทำให้เธอหาย~ ไป แล้วทำไม
tâa bòk wâa way~laa~ têe tam hâi ter hăai~ bpai // láew tam~mai
if telling me that it’s the time~ which made you disappeared, ~ then why?

ทำไมฉันรักเธอมากกว่าเดิม ~
tam~mai chăn rák ter mâak gwàa derm ~
why i love you more and more? ~

romanization & english translation by neftdrifter
https://twitter.com/net_drifter/status/1419851564735418369?s=20


Saksikan Video Lirik Lagu Mew suppasit Jongcheveevat - More And More Romanized & English Berikut ini..


Lirik lagu lainnya: